“Damas y caballeros: ya estamos en fiestas”
Senyor o senyora resposable del periòdic Levante Ontinyent, el títol que
vostè ha posat per informar de l’acte de la Publicació de festes, “Damas y
caballeros: ya estamos en fiestas”, MAI S’HA PRODUÏT. I al voler-ho fer
“bonico” posant-lo en Castellà, senzillament se’l ha carregat. Si vostè haguera
estat en la plaça –que no sabem si estava– haguera pogut observar que la frase
és protocol·lària i repetida any rere any com una cerimònia: ”Dames, cavallers:
estem en festes!”. Aixina, en Valencià.
I per donar-li un poc més
d’informació li direm que en principi, quan els festers nomes eren homens es
deia soles “Cavallers: estem en festes!”. Però quant la dona va entrar en la
festa en igualtat de condicions amb l’home, la frase li va donar cabuda, i des
de aquell dia es repeteix tots els anys.
Repetim: “Dames, cavallers: estem en festes!”. Correcte?
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada